Sunan at-Tirmithiy كتاب الصلاة باب منه آخر [ ما يقول الرجل إذا أذن المؤذن ]

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنِ الْمَسْعُودِىِّ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ قَالَ صَلَّى بِنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَلَمَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَامَ وَلَمْ يَجْلِسْ فَسَبَّحَ بِهِ مَنْ خَلْفَهُ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنْ قُومُوا فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ سَلَّمَ وَسَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ وَسَلَّمَ وَقَالَ هَكَذَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَقَدْ رُوِىَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.
Ziyād Ibn-'Ilāqah said, "Al-Mughīrah Ibn-Shu'bah led us in prayer. When he finished two units of prayer, he stood up without sitting (and reciting the greetings invocation(1)). People behind him uttered exaltation of God (to draw his attention to the forgotten part), but he gestured to them to stand up. When he finished his prayer, he pronounced the salutation, made the two prostrations of forgetfulness, pronounced the salutation [again], and said, 'This is what the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, did.'"
(1) In the second unit of prayer, after the prostration, a special invocation is recited.