Sunan at-Tirmithiy كتاب الدعوات باب منه [ اللهم قنى عذابك يوم تجمع عبادك ]

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ رِبْعِىِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَضَعَ يَدَهُ تَحْتَ رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ قِنِى عَذَابَكَ يَوْمَ تَجْمَعُ عِبَادَكَ أَوْ تَبْعَثُ عِبَادَكَ. قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Whenever the Prophet, peace and blessings of God be upon him, was about to sleep, he would put his hand under his head and say, "O God, guard me from your torment on the day You gather your bondsmen (1) -or resurrect your bondsmen (2)."
(1) Masculine pronouns are used in Arabic for referring to both men and women when the meaning is left general and is not otherwise specified. (2) One of the narrators of the ḥadīth was unsure whether the Prophet, peace and blessings of God be upon him, had said, "gather your bondsmen," or "resurrect your bondsmen," and this doubt was propagated as is along the chain of transmission for the sake of accuracy.