ḤADĪTH OF THE DAY

The Prophet, peace and blessings of God be upon him, used to [do the following] whenever he returned from a battle or the pilgrimage (1) or ‘umrah (2). While ascending a hill or an elevation, he would testify to God’s greatness three times and then say, “There is no god except Allāh (3) alone; He has no partner. His is the dominion; to Him belongs all praise. He has power over all things. We return(4), repentant, worshipping, seeking [God's pleasure], praising our Lord. God has kept His promise; He came to the aid of His bondsman (5) granting him victory and defeating the confederates alone(6).” Footnotes: (Ḥajj) The pilgrimage to Makkah and Madīnah during the first half of the month of Thul-Ḥijjah, which is the fifth pillar of Islām. A voluntary short ritual visit to the Sanctified Mosque in Makkah that can be performed at any time of the year. Allāh is the Arabic name for the One and Only God, the same God shared by all monotheistic faiths (the name Allāh is often used by Arabic-speaking Christians and Jews). The name Allāh encompasses all the divine names and attributes of the Lord of the worlds, and hence has vast scopes of meaning. It is for this reason that Muslims consider it unique. Unlike the word 'God', Allāh in Arabic has no inflections of gender or number. Returning to our homes; or he may have also meant returning to God in repentance. Here the Prophet, peace and blessings of God be upon him, is referring to himself. The different factions that united to fight against Islam.

Sunan at-Tirmithiy كتاب الزهد باب فى التوكل على الله

حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِىُّ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ عَنْ أَبِى تَمِيمٍ الْجَيْشَانِىِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَوَكَّلُونَ عَلَى اللَّهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ لَرُزِقْتُمْ كَمَا تُرْزَقُ الطَّيْرُ تَغْدُو خِمَاصًا وَتَرُوحُ بِطَانًا. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ. وَأَبُو تَمِيمٍ الْجَيْشَانِىُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَالِكٍ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "If only you were to trust and rely on God as He ought to be trusted and relied on, you would have been provided with sustenance just as the birds are: they set out hungry in the early morning and return full-bellied in the afternoon."
This ḥadīth does not imply that we should remain idle while waiting for God's sustenance rather seeking it while trusting that God is the Sustainer.