Sunan at-Tirmithiy
كتاب الرؤيا
باب قوله ( لهم البشرى فى الحياة الدنيا )
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ وَعِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِير عَنْ أَبِى سَلَمَةَ قَالَ نُبِّئْتُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ لَهُمُ الْبُشْرَى فِى الْحَيَاةِ الدُّنْيَا قَالَ هِىَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ. قَالَ حَرْبٌ فِى حَدِيثِهِ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِير. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.
‘Ubādah Ibnuṣ-Ṣāmeṭ said, "I asked the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, about the meaning of His words (God's words), 'For them are good tidings in the worldly life' (10 [Yūnus]: 64). He replied, 'These are the righteous visions seen by a believer or seen about him (1).'"
(1) Masculine pronouns are generally used in Arabic as a means for referring to both men and women when the meaning is left general and is not otherwise specified.