ḤADĪTH OF THE DAY
“ The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "God's hand is with unity." ”
Sunan at-Tirmithiy كتاب البر والصلة باب ما جاء فى بر الوالدين
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ أَبَرُّ قَالَ أُمَّكَ. قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ أُمَّكَ. قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ أُمَّكَ. قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ثُمَّ أَبَاكَ ثُمَّ الأَقْرَبَ قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ وَأَبِى الدَّرْدَاءِ. قَالَ أَبُو عِيسَى وَبَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِىُّ. وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِى بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَرَوَى عَنْهُ مَعْمَرٌ وَالثَّوْرِىُّ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ الأَئِمَّةِ.
Mu‘āwiyah Ibn-Ḥaydah said, "I asked, ‘Messenger of God, to whom should I be dutiful?’ He replied, ‘Your mother.’ So, I asked, ‘Then to whom?’ He replied, ‘Your mother.’ So, I asked, ‘Then to whom?’ He replied, ‘Your mother.’ So, I asked, ‘Then to whom?’ He replied, ‘Your father, then your closest [relatives].’”