MUHAMMAD’S TEACHINGS TO MANKIND

Menu
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
ḤADĪTH OF THE DAY

“ Abū-Hurayrah said, "The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, asked, 'Who shall take these words from me and act upon them, or teach them to someone who will act upon them?' I replied, 'I will, Messenger of God.' So, he took my hand and enumerated five [things], saying, 'Be mindful of what is forbidden [by God] and you will be the best of worshippers. Be pleased with what God has decreed for you, and you will be the richest of people. Be good to your neighbor, and you will be a believer. Love for others what you love for yourself, and you will be a Muslim. And, do not laugh excessively for, indeed, excessive laughter deadens the heart.'" ”

Be the Light
ḤADĪTH OF THE DAY

“ Abū-Hurayrah said, "The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, asked, 'Who shall take these words from me and act upon them, or teach them to someone who will act upon them?' I replied, 'I will, Messenger of God.' So, he took my hand and enumerated five [things], saying, 'Be mindful of what is forbidden [by God] and you will be the best of worshippers. Be pleased with what God has decreed for you, and you will be the richest of people. Be good to your neighbor, and you will be a believer. Love for others what you love for yourself, and you will be a Muslim. And, do not laugh excessively for, indeed, excessive laughter deadens the heart.'" ”

lens
Advanced Search

Sunan at-Tirmithiy كتاب صفة القيامة باب [ إكرام الضيف وقول الخير ]

حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَعْمَرٍعَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ. وَفِى الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَنَسٍ وَأَبِى شُرَيْحٍ الْعَدَوِىِّ الْكَعْبِىِّ الْخُزَاعِىِّ وَاسْمُهُ خُوَيْلِدُ بْنُ عَمْرٍو.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "He who has faith in God and the Last Day shall be kind to his (1) guest, and he who has faith in God and the Last Day shall say good or keep silent." Footnotes: (1) Masculine pronouns are generally used in Arabic as a means for referring to both men and women when the meaning is left general and is not otherwise specified. Click on ḥadīth to read more
lens
Advanced Search
facebook twitter youTube share

© Copyright 2011 Adage. Powered by enozom