Sunan at-Tirmithiy كتاب صفة الجنة
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الْجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "There are one hundred degrees1 in Paradise; every two are one hundred years apart." 1) People will enter different degrees of Paradise or the Fire according to the degree of their good deeds and their sins. A good authentic ḥadīth reported by at-Tirmithī: "the Book of Describing Paradise", in Sunan at-Tirmithī: ḥadīth number 2721, narrated by Abū-Hurayrah ad-Dawsī. Click on ḥadīth to read more
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "There are one hundred degrees1 in Paradise; every two are one hundred years apart." 1) People will enter different degrees of Paradise or the Fire according to the degree of their good deeds and their sins. A good authentic ḥadīth reported by at-Tirmithī: "the Book of Describing Paradise", in Sunan at-Tirmithī: ḥadīth number 2721, narrated by Abū-Hurayrah ad-Dawsī. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا أَبِى عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ضَوْءُ وُجُوهِهِمْ عَلَى مِثْلِ ضَوْءِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالزُّمْرَةُ الثَّانِيَةُ عَلَى مِثْلِ أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّىٍّ فِى السَّمَاءِ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَائِهَا. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, “Indeed, the first group to enter Paradise on the Day of Resurrection will have faces shining like a full moon on a moonlit night. The second group will be the likes of the most radiant star in the sky. Each man will have two wives and each wife will be attired in seventy dresses of such delicacy that they reveal the comeliness of her legs.” Click on ḥadīth to read more
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, “Indeed, the first group to enter Paradise on the Day of Resurrection will have faces shining like a full moon on a moonlit night. The second group will be the likes of the most radiant star in the sky. Each man will have two wives and each wife will be attired in seventy dresses of such delicacy that they reveal the comeliness of her legs.” Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِىُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ عَنْ فِرَاسٍ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالثَّانِيَةُ عَلَى لَوْنِ أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّىٍّ فِى السَّمَاءِ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يَبْدُو مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَائِهَا. قَالَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "The first group to enter Paradise will resemble a full moon on a moonlit night; the second group will be like the most radiant star in the sky. Every one of these men will have two wives, each wife will be attired in seventy dresses of such delicacy that they reveal the comeliness of her legs." Click on ḥadīth to read more
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "The first group to enter Paradise will resemble a full moon on a moonlit night; the second group will be like the most radiant star in the sky. Every one of these men will have two wives, each wife will be attired in seventy dresses of such delicacy that they reveal the comeliness of her legs." Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يُعْطَى الْمُؤْمِنُ فِى الْجَنَّةِ قُوَّةَ كَذَا وَكَذَا مِنَ الْجِمَاعِ. قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَ يُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ يُعْطَى قُوَّةَ مِائَةٍ. وَفِى الْبَابِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "In Paradise, the believer will be given such-and-such strength for conjugal relations." He was asked, "Messenger of God, will he really be capable of that?" He replied, "He will be given the strength of a hundred [men]." Click on ḥadīth to read more
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "In Paradise, the believer will be given such-and-such strength for conjugal relations." He was asked, "Messenger of God, will he really be capable of that?" He replied, "He will be given the strength of a hundred [men]." Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ الْبَصْرِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ أَبُو الْعَوَّامِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا مُكَحَّلِينَ أَبْنَاءَ ثَلاَثِينَ أَوْ ثَلاَثٍ وَثَلاَثِينَ سَنَةً. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَبَعْضُ أَصْحَابِ قَتَادَةَ رَوَوْا هَذَا عَنْ قَتَادَةَ مُرْسَلاً وَلَمْ يُسْنِدُوهُ.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "The people of Paradise will enter Paradise without [any] body or facial hair, and with kohl-rimmed eyes, aged thirty or (1) thirty-three." (1) the narrator was unsure Click on ḥadīth to read more
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "The people of Paradise will enter Paradise without [any] body or facial hair, and with kohl-rimmed eyes, aged thirty or (1) thirty-three." (1) the narrator was unsure Click on ḥadīth to read more