ḤADĪTH OF THE DAY
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْعَدَنِىُّ الْمَكِّىُّ- وَيُكْنَى بِأَبِى عَبْدِ اللَّهِ الرَّجُلُ الصَّالِحُ هُوَ ابْنُ أَبِى عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقٍ عَنِ ابْنِ عِصَامٍ الْمُزَنِىِّ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَعَثَ جَيْشًا أَوْ سَرِيَّةً يَقُولُ لَهُمْ إِذَا رَأَيْتُمْ مَسْجِدًا أَوْ سَمِعْتُمْ مُؤَذِّنًا فَلاَ تَقْتُلُوا أَحَدًا. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَهُوَ حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ.
Whenever the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, dispatched an army or a brigade, he would tell them, "If you see a mosque or hear the call to prayer (1) do not kill anyone." Footnote: 1. A mosque and the Islamic call to prayer assumes the presence of Muslims among the people they were sent out to encounter (whether on patrol or for defense). The dispatched soldiers should not kill anyone in that area for fear of killing Muslims. Click on ḥadīth to read more
Whenever the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, dispatched an army or a brigade, he would tell them, "If you see a mosque or hear the call to prayer (1) do not kill anyone." Footnote: 1. A mosque and the Islamic call to prayer assumes the presence of Muslims among the people they were sent out to encounter (whether on patrol or for defense). The dispatched soldiers should not kill anyone in that area for fear of killing Muslims. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِىُّ الْكُوفِىُّ حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِىِّ عَنْ سَيَّارٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّ اللَّهَ فَضَّلَنِى عَلَى الأَنْبِيَاءِ أَوْ قَالَ أُمَّتِى عَلَى الأُمَمِ وَأَحَلَّ لَنَا الْغَنَائِمَ. وَفِى الْبَابِ عَنْ عَلِىٍّ وَأَبِى ذَرٍّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِى مُوسَى وَابْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِى أُمَامَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَسَيَّارٌ هَذَا يُقَالُ لَهُ سَيَّارٌ مَوْلَى بَنِى مُعَاوِيَةَ. وَرَوَى عَنْهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِىُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحِيرٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "Indeed God has favored me over [other] prophets," or he said, "my nation over other nations; and war booty was made permissible to us." Click on ḥadīth to read more
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "Indeed God has favored me over [other] prophets," or he said, "my nation over other nations; and war booty was made permissible to us." Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فُضِّلْتُ عَلَى الأَنْبِيَاءِ بِسِتٍّ أُعْطِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ وَأُحِلَّتْ لِىَ الْغَنَائِمُ وَجُعِلَتْ لِىَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا وَأُرْسِلْتُ إِلَى الْخَلْقِ كَافَّةً وَخُتِمَ بِىَ النَّبِيُّونَ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "I was favored over the other prophets in six ways: I was endowed with concise speech; I was supported with fear (1); war booty was made permissible for me; the earth was made a place of prostration (2) and a purifier (3) for me; I was sent to the whole of creation, and the line of prophets was sealed with me (4)." Footnotes: (1) Fear was put into the hearts of his enemies before confronting him. (2) Earlier prophets were required to pray in specific places or to prove the purity of the place where they prayed. In Islam, however, any place on earth is considered pure unless proven otherwise and is suitable as a place of worship for Muslims. (3) When water is not available for ablution, clean soil is used instead to purify a Muslim for prayer. This procedure is called tayammum. (4) i.e. he is the final prophet. Click on ḥadīth to read more
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, said, "I was favored over the other prophets in six ways: I was endowed with concise speech; I was supported with fear (1); war booty was made permissible for me; the earth was made a place of prostration (2) and a purifier (3) for me; I was sent to the whole of creation, and the line of prophets was sealed with me (4)." Footnotes: (1) Fear was put into the hearts of his enemies before confronting him. (2) Earlier prophets were required to pray in specific places or to prove the purity of the place where they prayed. In Islam, however, any place on earth is considered pure unless proven otherwise and is suitable as a place of worship for Muslims. (3) When water is not available for ablution, clean soil is used instead to purify a Muslim for prayer. This procedure is called tayammum. (4) i.e. he is the final prophet. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّىُّ وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَسَمَ فِى النَّفَلِ لِلْفَرَسِ بِسَهْمَيْنِ وَلِلرَّجُلِ بِسَهْمٍ.
When dividing war bounty,The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, gave two shares for the horse and one share for the man (1). Footnote: 1. This gives every man with a horse three shares: two for his horse and one for himself. Click on ḥadīth to read more
When dividing war bounty,The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, gave two shares for the horse and one share for the man (1). Footnote: 1. This gives every man with a horse three shares: two for his horse and one for himself. Click on ḥadīth to read more
قَالَ الأَوْزَاعِىُّ وَأَسْهَمَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم لِلنِّسَاءِ بِخَيْبَرَ وَأَخَذَ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ بَعْدَهُ. حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَلِىُّ بْنُ خَشْرَمٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ بِهَذَا. وَمَعْنَى قَوْلِهِ وَيُحْذَيْنَ مِنَ الْغَنِيمَةِ يَقُولُ يُرْضَخُ لَهُنَّ بِشَىْءٍ مِنَ الْغَنِيمَةِ يُعْطَيْنَ شَيْئًا.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, gave women a share of the war booty from [the battle of] Khaybar; Muslims followed suit thereafter. Click on ḥadīth to read more
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, gave women a share of the war booty from [the battle of] Khaybar; Muslims followed suit thereafter. Click on ḥadīth to read more