Sunan at-Tirmithiy كتاب النذور والأيمان
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَرَّ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِشَيْخٍ كَبِيرٍ يَتَهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ فَقَالَ مَا بَالُ هَذَا. قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَذَرَ أَنْ يَمْشِىَ. قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَغَنِىٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ. قَالَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, passed by an old man who was walking supported by his two sons. So he (the Prophet) asked, "What is the matter with him?" They replied, "Messenger of God, he vowed to walk (to pilgrimage)." He replied, "God, The Almighty and Sublime, is certainly in no need for this man to torture himself." Then he ordered the man to ride. Click on ḥadīth to read more
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, passed by an old man who was walking supported by his two sons. So he (the Prophet) asked, "What is the matter with him?" They replied, "Messenger of God, he vowed to walk (to pilgrimage)." He replied, "God, The Almighty and Sublime, is certainly in no need for this man to torture himself." Then he ordered the man to ride. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عَدِىٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً فَذَكَرَ نَحْوَهُ. هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Same as the above. Click on ḥadīth to read more
Same as the above. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَثِيرًا مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْلِفُ بِهَذِهِ الْيَمِينِ لاَ وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, often swore by this oath, "No, by the One who turns the hearts (1)." Footnotes: (1) i.e. The One who causes the hearts to change from disbelief to belief and vice versa. Click on ḥadīth to read more
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, often swore by this oath, "No, by the One who turns the hearts (1)." Footnotes: (1) i.e. The One who causes the hearts to change from disbelief to belief and vice versa. Click on ḥadīth to read more