ḤADĪTH OF THE DAY
Sunan at-Tirmithiy كتاب البيوع
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ الْحَلاَلُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَ ذَلِكَ أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ لاَ يَدْرِى كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ أَمِنَ الْحَلاَلِ هِىَ أَمْ مِنَ الْحَرَامِ فَمَنْ تَرَكَهَا اسْتِبْرَاءً لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ فَقَدْ سَلِمَ وَمَنْ وَاقَعَ شَيْئًا مِنْهَا يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَ الْحَرَامَ كَمَا أَنَّهُ مَنْ يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَهُ أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى أَلاَ وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَحَارِمُهُ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "What is permissible is clear and what is forbidden is clear (as defined by God), and between them are ambiguous matters that many people fail to place among the permissible or the forbidden. Whoever refrains from them, seeking to keep their religion and virtue blameless, will be safe. Whoever falls into doubtful matters, may fall into that which is forbidden. They are like those who graze their animals around a preserve (1) and come close to trespassing on it. Every king has a preserve, and indeed, God's preserve is whatever He has forbidden." Footnotes: (1) A sanctuary: royally designated land prohibited for grazing by other than the king's livestock. Click on ḥadīth to read more
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "What is permissible is clear and what is forbidden is clear (as defined by God), and between them are ambiguous matters that many people fail to place among the permissible or the forbidden. Whoever refrains from them, seeking to keep their religion and virtue blameless, will be safe. Whoever falls into doubtful matters, may fall into that which is forbidden. They are like those who graze their animals around a preserve (1) and come close to trespassing on it. Every king has a preserve, and indeed, God's preserve is whatever He has forbidden." Footnotes: (1) A sanctuary: royally designated land prohibited for grazing by other than the king's livestock. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِى زَائِدَةَ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ.
Same as above. Click on ḥadīth to read more
Same as above. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَشَاهِدَيْهِ وَكَاتِبَهُ. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِىٍّ وَجَابِرٍ وَأَبِى جُحَيْفَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, cursed the person that receives interest (1), the one that pays it, the two witnesses and the one that documents it. Footnotes: (1) Interest, which is prohibited in Islam, is an added charge related to the loan of money or property; it is a complex topic in Islamic jurisprudence, and has a variety of definitions depending on the type of transaction. Click on ḥadīth to read more
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, cursed the person that receives interest (1), the one that pays it, the two witnesses and the one that documents it. Footnotes: (1) Interest, which is prohibited in Islam, is an added charge related to the loan of money or property; it is a complex topic in Islamic jurisprudence, and has a variety of definitions depending on the type of transaction. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فِى الْكَبَائِرِ قَالَ الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَقَتْلُ النَّفْسِ وَقَوْلُ الزُّورِ. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى بَكْرَةَ وَأَيْمَنَ بْنِ خُرَيْمٍ وَابْنِ عُمَرَ. قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.
On the subject of grave sins, the Prophet, peace and blessings of God be upon him, mentioned, “Associating [anything in worship] with God, being undutiful to [one’s] parents, killing a soul (1), and uttering falsehood.” Footnotes: (1) i.e., killing a person, without legitimate right to do so. Click on ḥadīth to read more
On the subject of grave sins, the Prophet, peace and blessings of God be upon him, mentioned, “Associating [anything in worship] with God, being undutiful to [one’s] parents, killing a soul (1), and uttering falsehood.” Footnotes: (1) i.e., killing a person, without legitimate right to do so. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِى غَرَزَةَ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نُسَمَّى السَّمَاسِرَةَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ الشَّيْطَانَ وَالإِثْمَ يَحْضُرَانِ الْبَيْعَ فَشُوبُوا بَيْعَكُمْ بِالصَّدَقَةِ. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَرِفَاعَةَ. قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ قَيْسِ بْنِ أَبِى غَرَزَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. رَوَاهُ مَنْصُورٌ وَالأَعْمَشُ وَحَبِيبُ بْنُ أَبِى ثَابِتٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِى غَرَزَةَ. وَلاَ نَعْرِفُ لِقَيْسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا.
Qays Ibn-Abī-Gharazah said, "We used to be called brokers and the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, came out to us, and said, 'Merchants, Satan and vice are present at a sale (1), so combine your sales with charitable deeds (2).'” Footnotes: (1) Buying and selling can involve vain speech and false oaths. (2) As charitable deeds extinguish the Lord's wrath. Click on ḥadīth to read more
Qays Ibn-Abī-Gharazah said, "We used to be called brokers and the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, came out to us, and said, 'Merchants, Satan and vice are present at a sale (1), so combine your sales with charitable deeds (2).'” Footnotes: (1) Buying and selling can involve vain speech and false oaths. (2) As charitable deeds extinguish the Lord's wrath. Click on ḥadīth to read more